sobota, 28. april 2018

ZEN HAIKU IZ KJOTA-POETSKI DNEVNIK BRANKA MANOJLOVIĆA (4)

Žensko čandrljanje
u komšiluku: opet
palim svetlo

Čovek za šankom
jezik mu se slepio
s kockom leda

Čekaju autobus
stari bračni par
par metara odvojeno

Raširena krila
kruže oko močvare:
lov u beskraj

Kod jezerceta
otpozdravljam staroj dami
konichiwa

Kasno s posla
polu-izbegavaju
kišne barice

Na tatami podu
gde monahinja godinama
klečaše pre nas

   
Branko Manojlović, April 19-25


petek, 27. april 2018

ČETIRI HAIKU ANĐELE NIKOLIĆ

Gledam u svemir
istočni vetar
briše granice

Jutarnje sunce
linija mog života
na horizontu

Inje na staklu
iz daleka vozovi
prazni dolaze

Leptira nema
i lišće trulo
život mi je prijao

--- Anđela Nikolić, Beograd




Anđela Nikolić rođena je 1991.godine, živi u Beogradu. Završila je studije arhitekture.
Ovih dana se izražava poetikom haikua, i na izlete nosi polaroid.

sobota, 21. april 2018

TRAGOM "ZABRANJENOG LJUBIMCA" BRANKA MANOJLOVIĆA

U čast Brankove Velike nagrade u Kjotu, najbolji haibun na Gendžuan konkursu, pokušao sam da sažmem njegov haibun u jedan sam haiku. Eve rezultata:

Tragom Branka Manojlovića

Čekam devojku-
zabranjeni ljubimac
bogomoljka.

--- Dimitar Anakiev

ZEN HAIKU IZ KJOTA: POETSKI DNEVNIK BRANKA MANOJLOVIĆA (3)

Zavijanje ambulante
u daljini: dok se
misli ne slegnu
sve uho čuje

Neprospavana noć:
uz krik sove pišem joj
oproštajno pismo

Probudi me
gugutanje na dasci –
na satu sedam
posle sedam

U zgradi sive boje
nisi ni više ni manje
no što studenti
o tebi misle

Kikotanje niz rečnu stazu:
izbrojah devet
bajk svetala

Njene nordijske oči
duboke kao jezero –
hladnoća Kjota

Aprilske kiše
sve toplije: upecana
četiri karaša

sa engleskog preveo autor

VELIKA GENDŽUAN NAGRADA za haibun "Zabranjeni ljubimac" Branka Manojlovića

Branko Manojlović

Zabranjeni ljubimac

U mom ugovoru o iznajmljivanju piše da držanje kućnih ljubimaca nije dozvoljeno. Pre neki dan sam dva puta proverio. Razlog? Pa, postepeno shvatam da ja ustvari imam ljubimca: jednu bogomoljku.

Sećam se da sam se pre nekoliko nedelja sunčao u basti ispred kuće, razmišljajuci o svemu i svačemu. Najviše o Y. Bila je u krevetu zbog nazeba i nije mi se javljala nekoliko dana. Zadubljen u mislima, odjednom sam primetio bogomoljku tik pored svoje leve noge. I ona je bila žedna sunca. Raširila je krila otkrivajući svoj svilenkast stomak. Bilo je nemoguće ne primetiti njen dugi žućkasti rez duž stomaka. Ožiljak iz borbe? Beleg od rodjenja?

                                                               bašta u korovu
                                                               iz visoke trave
                                                               bogomoljka

U svakom slučaju izgledala je kao da je kod svoje kuće, izležavajuci se na drvenoj dasci na toplom novembarskom suncu. Posle izvesnog vremena odlučio sam da testiram izdržljivost stvorenja, pa sam stavio ruku pravo pred njeno lice. Nije se ni makla. Jako sam lupio nogom o dasku. Još uvek ništa. Onda sam pogurnuo stvorenje nekoliko santimetara u stranu i za momenat je izgubila ravnotežu, ali je ubrzo opet bila na nogama, i hrabro se vratila u prvobitni položaj. Nekoliko sam puta ponovio eskperiment – rezultat uvek isti.

                                                               na sunčanoj pozornici
                                                               insekt
                                                               odbija da se pokloni

Vreme je nedavno bilo priijatno i nekoliko puta sam sedeo u bašti. Svaki put bogomoljka prilepljena uz mene kao najodanije pseto. Postala je istinski ljubimac. Jednom sam čak uhvatio sebe da razgovaram sa njom. Drugi put sam je nahranio ubijenom muvom. Sa divljenjem sam posmatrao kako vilice mog prijatelja grickaju obrok, malo pomalo.

Danas me je posetila Y. sasvim oporavljena. Želim da je upoznam sa svojim novim kućnim drugarom. Izađemo u baštu. No, bogomoljke nema na vidiku. Krenemo da istražujemo kroz travu, korov, saksije sa biljkama – sve uzalud. Y. najzad kaže: "Mozda sam bogomoljka bila JA sve vreme“.

(Sa engleskog preveo autor)

četrtek, 12. april 2018

BELEŠKE SA LOTUS JEZERA - POETSKI DNEVNIK IZ INDIJE DAMIRA DAMIRA

Iz beleški sa Lotus jezera

Pratim zvuk vode
duž puta latice
rododendrona
#
Ovde na Zemlji,
garavi andjeli
mole za milostinju
#
Na putu
ka prosvetlenju,
ksenofobični pas reži
#
Vreme da se živi
vreme da se mre
pepelom premazan sadu
#
Boginja Sarasvati
sa rupom na čarapi
venac suza
#
Kapitalistička žeđ
među svetim kravama
vežbam ahimsu
#
Žuti neveni
tamo gde Buda jednom
snivaše san

--- Damir Damir

sreda, 11. april 2018

ZEN HAIKU IZ KJOTA-POETSKI DNEVNIK BRANKA MANOJLOVIĆA (2)

Dve bambus motke
ukrštene u lažnoj borbi –
ojisan samurai
bez pancira
#


U tesnom crnom odelu
staloženo izbacuje
kesu za đubre
#


Rotkva uzrela
a niko da iščupa žute
lepršave bukete
#


Zaustavlja skuter
da zapali jednu: radnik
za danas gotov
#


Sake bocu boje žada
ostavila za sobom –
na polici još počiva
kao uspavana ptica
#


Stari folksvagen
odvezen: nekom drugom
srećni ljubimac
--- Branko Manojlović, sa engleskog preveo autor

sobota, 7. april 2018

50 SRPSKIH HAIKU ZA 21.VEK (Antologija savremene srpske haiku poezije)




Obeležavajući 25 godišnjicu svojeg uredničkog rada u haiku poeziji, odlučio sam da napravim Antologiju savremenog srpskog haiku - 50 srpskih haiku za 21 vek. Godine 1993 otpočeo sam sa uređivanjem Haiku novina, ovom radu sam prudružio prvi haiku časopis na slovenačkom Prijatelj (1996-1998), 1999 uredio sam Knots (Čvorovi) antologiju haiku poezije jugoistočne Evrope, na engleskom, ko-urednik bio mi je Jim Kacian (Prijatelj, 1999). Ova zbirka doživela je veliki uspeh u Americi i širom sveta, iste godine uredio sam antologiju anti-ratnog haikua Parče neba, na srpskom, češkom i engleskom (Daupin, Prague, 1999); antalogija je nagrađena medaljom Franca Kafke.
Godine 2005 uredio sam antologiju slovenačkog haiku Ribnik tišine (Apokalipsa, 2005). Ova antologija izašla je na 12 jezika i doživela je brojne evropske promocije, postavivši slovenački haiku na mapu sveta-tiraž je planuo u rekordnom roku. Godine 2013 uredio sam svetsku antologiju anti-ratnog haiku, haiku protiv nasilja i za poštovanje čovekovih prava (Kamesan Books, 2013, Santa Cruz,CA). Iste godine izašlo je i drugo izdanje te knjige. U njoj se je našlo 903 haiku, 435 pesnika, iz 48 država sa svih kontinenata, koji govore 35 različitih jezika. Knjiga je nagrađena u Japanu nagradom Ginyu, u Americi je nominovana za THF nagradu, koju nismo prihvatili. Antologija 50 srpskih savremenih haiku je skromnija po obimu ali reprezentuje najvitalniju bazu srpskog haiku. Ubeđen sam da je unatoč skromnosti njen značaj zaista veliki.


50 SRPSKIH HAIKU ZA 21 VEK (Antologija savremene srpske haiku poezije)
Priredio: Dimitar Anakiev

1.
Treperi lik u vodi.
List sa grane najednom
razbi ogledalo.
--- Zoran Vučić

2.
Crveno jaje
sa nadgrobne ploče
odgura vetar.
---Vitomir Miletić Witata

3.
Ruže u vazi-
posle operacije oka
još crvenije.
--- Zoran Doderović

4.
Ispraćam leto.
U mom srcu glasovi
bezbrojnih bića.
---Dušan Pajin

5.
Đavola sretoh
ali navukoh masku
ravnodušnosti.
---Dragan J. Ristič

6.
Brvno kraj prtine-
zahvalno su zastale
umorne noge.
---M.T.Vid

7.
Nosila sam bebu
u vreme Černobila
nosim je i sada.
---Ljiljana Mitrović

8.
Šapućem molitvu
i osećam: Japan jeste
u mojoj sobi.
---Dušan Vidaković
9.
Na postamentu
šumska jagoda-cveta
pored heroja.
---Slavko Sedlar

10.
Činim šta mogu:
Ispred lave okom sklanjam
Baštu u cvetu.
---Milijan Despotović

11.
U razmacima
ćurliće neka ptica-
kaplje infuzija.
--- Rajna Begović

12.
Kristalni izvor.
Šumica me posmatra
njegovim okom.
--- Momčilo Tešić

13.
Mladom mesecu
noćas komšija tiho
svira gitaru.
---Predrag Pešić Šera

14.
Rat uze sina.
Otac svakog jutra
ljubi šajkaču.
---Dragica Gašpar

15.
Na barikadi
gladni radnici čekaju-
laste odoše
---Nenad Glišić

16.
Nestade svetla.
Svetli i ona koja
lampu donosi.
---Tomislav Mijović


17.
Kosovo polje.
Nad izgubljenim carstvom
krava maše repom.
---Svetomir Đurbabić

18.
U starom šlemu
hrizanteme-za grobove
slobodara.
---Dragan Studen

19.
proleće posle razvoda-
praznina raste gde
bejahu sećanja.
---Jasmina Nadaškić Đorđević

20.
Beg od poplave-
žena u naručju
nosi kuče.
---Aleksandar Pavić

21.
Spavam na livadi
vetar me uspavljuje
vetar me budi
---Nenad Burgić


22.
Nije došao-
sama ću oduzeti
nevinost moru
---Eleonora Luthander

23.
Jesenji mesec-
kuda to noćas plove
senke Cigana.
---Baja Saitović

24.
Grubo, baš grubo
guraju pridošlicu--
ti golubovi
---Tatjana Stefanović

25.
Glas Aušvica-
sa žičane ograde
cvrkuće ptica.
---Zorica Novaković

26.
Po trotoaru
prosuto zimsko smeće.
Izležava se.
--- Vladislav Bajac

27.
Kolona vojnika
omamljena svežinom
zelenih jabuka.
--- Bojan Jovanović

28.
Zasuto zemljom
uvelo drvo trpi
na gradilištu.
--- Hiroši Jamasaki Vukelić

29.
Nahrani me
jednim pogledom samo
ta mlada žena.
---Srba Mitrović

30.
Bogorodica
neoprezno drži Hrista
ispustiće ga.
--- Desanka Maksimović

31.
Ugasi fenjer
pokazaću ti nešto lepo-
senku na zidu
--- Zoran Matić

32.
spor saobraćaj:
behari levo i desno
umiru graciozno
---Branko Manojlović

33.
Od bombe usmrćenih
nesahranjen je jedino
sićušni vrabac.
--- Rade Dacić

34.
Roditelji poginulog
vojnika odlaze sad
svako u svoju odaju.
--- Moma Dimić

35.
Ruka koja zakida
na vagi,
pomazi li koga katkad?
--- Mirjana Božin

36.
U ćeliji sa
šest ubica, dnevni mir
remiti muva.
--- Damir Damir

37.
Stari grobovi
iskopani oruđem
novih ratnika.
--- Zoran Nikolić Mali

38.
Teškaš Salihu
televizor pojača:
program na srpskom.
--- Dimitar Anakiev

39.
Ko jesen prođe
devojčica bez noge
Terazijama.
--- Dragan Žigić

40.
Novi Beograd:
kad vozim sam, ne vidim
to zelenilo.
---Aleksandar Nojgebauer

41.
Ljetna oseka.
Školjke na osami
leže spljoštene.
---Ljubomir Dragović

42.
Tužno je lepa
prazna vaza na stolu:
sanja proleće
--- Nikola Nilić

43.
Crna kiša
zrelih dudinja prlja
bele kokoši.
--- Dobrica Erić

44.
Sa kućnim dimom
putuje do nebesa
moja osama.
---Miroslav Belović

45.
Isukao mač
na jato golubova:
bronzani ratnik.
--- Nebojša Simin

46.
Zalazak sunca-
oslonjen o tojagu
mislim o jutru.
---Milenko D. Ćirović Ljutički

47.
Gledam Ciganće
otoše u pečurće.
A ja, na grobje.
---Dragoslav Manić Forski

48.
posle pljuska kap
kiše okruži celo
nebo u bari.
---Verica Živković

49.
kiša-
kupujem kišobran
koji mi se ne sviđa
---Stanoja Plavšić

50.
More odnosi
poslednji list smokve-
jugo u luci.
---Borivoj Bukva

petek, 6. april 2018

HAIKU RADIONICA (1), iz pisma pesniku

HAIKU RADIONICA (1), iz pisma pesniku
Piše: Dimitar Anakiev

"Književni rad" u haiku je "5-7-5 radionica" generalno govoreći, ali ima tu i drugih finesa. Kada govorimo o mojim Prištinskim haikuima (post od 4.4.2018), oni su prilično neformalni, dosta zavisi od stila i šta čovek hoće sa pesmama. Na primer, treća pesma,


Super-teškaš,
Azis Salihu, pojačava
ton na televizoru.


Možda treba biti popravljena ovako:


Super-teškaš
Azis Salihu, pojačava ton-
program na srpskom



Što prilično promeni percepciju pesme. U originalnom zapisu je juxtapozicija: Salihu-televizor; a u drugom slučaju Salihu-srpski tj. srpsko-albanski odnosi, odnosno govori o prijateljstvu dve nacije.

Prva pesma se meni subjektivno više sviđa, čovek je vezan za primarni doživljaj, ali čovek isto često nije svestan dubine svog doživljaja i zato prečesto ostaje na površini tj. ne iskoristi do kraja mogućnosti svog emocionalnog doživljavanja.


i sad ako tu odbacimo suvišne slogove, dođemo do klasične  5-7-5 verzije:


Teškaš Salihu
televizor pojača:
program na srpskom.


U ovoj klasičnoj verziji imamo muki-kigo „Salihu“ a imamo i ključnu reč „srpski“ tj. jezik.


To je put majstorstva u haiku, dograđivanje asocijativnosti pesme, to je zadatak radionice.
Poslednja pesma može isto biti formalno bolja: prva verzija:


U selu mrtvih duša
severac uskovitlava
napadali sneg.


Ima previše slogova, 5,7,5, verzija:


Zamrlo selo-
severac uskovitla
napadali sneg.


Tu je sad postignuta skladnost izraza.


U drugoj pesmi možda isto nije iskorišćen njen potencijal.


U sobi 420
Grand hotela Priština
zvuk brusilice.



Možda treći stih (zvuk bušilice), treba biti zamenjen nečim drugim. Zvuk bušilice su ponudile okolnosti – ta pesma je znači autentičan raport sa mesta - ali to je površina, može se na tom mestu istraživati. To je pitanje ozbiljne usresređenosti nad pesmom, i istraživanjem njenih mogućnosti. To može trajati godinama.

Pesma se dograđuje godinama i menja verzije. To je književni rad u haiku.


četrtek, 5. april 2018

ZEN HAIKU IZ KJOTA: HAIKU DNEVNIK BRANKA MANOJLOVIĆA

Hladimo ugalj
u konzervi punoj
sveže vode iz reke –
kiša behara

*
Suvenir studenta
donet iz Amazona:
mrtav jezik arapaime
neugodno sedi
na mom dlanu

*
Sa borove iglice                                                
vise kao slovo ω:
dva zaljubljena
vilina konjica

*
Tronedeljni ožiljak                                                         
na podlaktici
je skoro zarastao –
za slomljeno srce
ima vremena

*
Da nije kalendara                                             
još bih pomislio
nikad mi bolje

*
spor saobraćaj:
behari levo i desno
umiru graciozno

--- Branko Manajlović
sa engleskog preveo autor

UPOREDITE BAŠOA I KANEKO TOTU

Bolestan na putu
moji snovi lutaju
usahlim poljem.
--- Macuo Bašo (1644-1694)

*
Spavah dobro
sve dok usahlo polje mog sna
neozelene.
---Kaneko Tota (1919-2018)
pevod/prepev: Dimitar Anakiev

sreda, 4. april 2018

HAIKU IZ PRIŠTINE: DIMITAR ANAKIEV


Heroj Pajaziti:
u desnoj rukci puška,
u levoj ledenice.
*
U sobi 420
Grand hotela Priština
zvuk brusilice.
*
Super-teškaš,
Azis Salihu, pojačava
ton na televizoru.
*
U selu mrtvih duša
severac uskovitlava
napadali sneg.

---Dimitar Anakiev

HOŠINAGA FUMIO, MAJSTOR SA KJUŠUA: ŠEST SAVREMENIH HAIKUA

Zabavni se park
napunio nacistima
ove jeseni.
*
Preispituju se
posleratni očevi:
opsena vode.
*
Lignja, pepermint,
udbadžija, paljevina,
neven.
*
Zatreperivši
vodu-svetac postade
vilinski konjic.
*
Svrbi atletsko
stopalo: još ne može
postati Hitler.
*
Svetlostnih leta
bilion krivokletstva-
krvna grupa: B.

Hošinaga Fumio (1936)

Preveo/ prepevao: Dimitar Anakiev

torek, 3. april 2018

TRI HAIKU IRANSKE PESNIKINJE HENGAMEH AHMADI

Bez ogledala
skraćujem sebi kosu-
kratkodnevica.
*
"Ugasla zvezda"-
nađoh ti ime što će
me nadživeti.
*
U tamnoj noći
ko zna kuda me vode
ovi šimširi.
--- Hengameh Ahmadi

(preveo: Dimitar Anakiev)

21 HAIKU RODONAČELNIKA SAVREMENOG HAIKU - KANEKO TOTA (1919-2018)

 
Beli cvetovi
šljive: Lao Ceovi postanci
na putu Ne-uma

Đački žamor tek
što prođe, stabljike
ječma izniknuše
  
Oženi kćerku
a sad plače u dimu
pečene ribe
  
Oblačan grad-
iz prašine nazreše se
mrtvačka kola
  
Ujutru
bankari fluorescentni
kao lignje

Kraj bordela
uže za preskakanje
nekako izbledelo
  
Zakačio se
za nekakvog kurjaka
svitac u noći

Ptice se sele,
mesec menja dolinu
a tu je starac

Jesenja kraba
zarobljena svetlošću
u mojoj glavi
  
Nakon cunamija
neka starica postade
besmrtna

Prolećno brdo:
puteljkom divlji vepar
vazduh preživa

Prestanem li da
pijem, kojem poroku
ću se odati?
  
Na forziciju
popeo se kit: zaseni
dane i noći
  
Ostrvo Oki-
baš sad udari učiteljev
zimski grom
  
Bezbrižno spavah
sve dok pustopolje sna
ne ozelene

Polumesec na
nebo dignut: muslimani
večito ljuti

Ozračene krave
u pirinčanom polju
čekaju smrt
  
Kineski zid, da -
letnji beli cvetić
nosim u ruci
  
Morska mesečina:
prema drugoj obali
putevi reči

Kroz moje noge
riblji smrad upija zid-
Prva zimska kiša
  
Procvala šljiva.
Svuda po vrtu vidim
plave ajkule.

Preveo/Prepevao: Dimitar Anakiev






ponedeljek, 2. april 2018

TRI JAM SESSION HAIKUA TOMISLAVA MARETIĆA

TRI JAM SESSION HAIKUA TOMISLAVA MARETIĆA

ljubav il' mržnja -
strane turiste posve
izjeli komarci

*
njemački turist
ujutro sav izboden --

komarac ksenofob

*
ksenofobični
komarac... glupan, uvijek

se zabuni!


--- Tomislav Maretić



HAIKU NEMA GRANICA - POZIV PESNICIMA

Pozivamo pesnike iz regiona (i sveta) da nam šalju svoje haikue na savremene teme. Žanrovska ograničenja ne postoje, žanrovski pluralizam podržavamo! Odabrani haikui biće objavljeni na našoj FB strani a dva puta godišnje izdaćemo publikaciju sa izabranim haiikuima na originalnom jeziku i engleskom. Naš moto je "haiku nema granica". REDAKCIJA
-
E-adresa redakcije: ksenofobicnikomarac@gmail.com

SAVREMENI HAIKU SRPSKIH PESNIKA (1)

SAVREMENI HAIKU SRPSKIH PESNIKA (1)
(izbor sačinio: Dimitar Anakiev)

Od bombe usmrćenih
nesahranjen je jedino
sićušni vrabac.
--- Rade Dacić
*
Roditelji poginulog
vojnika odlaze sad
svako u svoju odaju.
--- Moma Dimić
*
Ruka koja zakida
na vagi,
pomazi li koga katkad?
--- Mirjana Božin
*
U ćeliji sa
šest ubica, dnevni mir
remiti muva.
--- Damir Damir
*
Stari grobovi
iskopani oruđem
novih ratnika.
--- Zoran Nikolić Mali

TRI HAIKU INDIJSKOG PESNIKA MANU KANTA

TRI HAIKU INDIJSKOG PESNIKA MANU KANTA

O, putari!
Priđite, šta piše na linijama
vaših dlanova?
*
Smejući se Buda!
Reci, šta je tada bilo
tako smešno?
*
U kasne sate
još uvek na prstima
hoda konobar.
---Manu Kant (preveo: Dimitar Anakiev)